スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

機械翻訳は信じないことにしている

JUGEMテーマ:翻訳

 

今は機会も発達してきて、翻訳も人間が行わなくても良くなりました。と、断言できる時代に本当になっていますか?私はその時代はまだまだ遠いと思っている人間です。機械翻訳ってハチャメチャではありませんか?完璧に受験英語のような模範回答であれば機会の得意分野でしょうけれど、普段私たちが話す自然な会話は苦手に感じます。特に、ある動画で翻訳した文章を再翻訳するというものがあったのですが、あれなんかは傑作と言っていいほどに笑えて腹筋が崩壊しました!あんな日本人が思いつかないような日本語を叩き出すなんてある意味笑いとしては天才です!でも、本当の意味を知りたいのであればあれは役には立ちません。ツイッターでも外国人の書いたものの意味を自動で翻訳してくれるものがありますが、あれで本当の意味を理解できたことはないのです。軽く解釈できる部分はあるものの、いったい何を言っているんだということがほとんどですからね。機械翻訳はまだまだです。
気掛かりな事はコチラ→翻訳会社で解決しましょう!